Antologia „Most poetycki / Ponte poetico” na Międzynarodowych Targach Książki w Turynie

Kochani!

Międzynarodowa antologia włosko – polska „Ponte poetico / Most poetycki” od dziś na Międzynarodowych Targach Książki w Turynie, na stoisku wydawnictwa Kimerik. Jako pomysłodawca, kuratorka i tłumaczka dziękuję wydawcy Gianfranco Natale za współpracę, M° Guido Oldaniemu i prof. Giuseppe Langelli za przedmowy oraz wszystkim wybranym poetom włoskim i polskim za udział w publikacji.

Obejrzyj „4° Pigułki dwujęzyczne / Pillole bilingue: Poesie di I. T. Kostka, Wisława Szymborska e canzoni d’autore di Corrado Coccia” na YouTube

#pillolebilingue #IzabellaTeresaKostka #corradococcia

Dziękuję wszystkim słuchaczom 4° odcinka „Pigułek dwujęzycznych” za życzliwość i Corrado Coccia za gościnność i tę piękną artystyczną przygodę. Także Elvis wszystkich pozdrawia. Dla zainteresowanych załączam link na YouTube, na którym możecie posłuchać naszego mini wieczorku. 09.12.2020

O antologii „Ponte poetico / Most poetycki” pod moją redakcją i w mym przekładzie we Włoszech: “Ponte poetico / Most poetycki”: poesia italo-polacca, volume antologico a cura di Izabella Teresa Kostka

Segnalazione di Lorenzo Spurio La talentuosa e prolifica poetessa e scrittrice polacca Izabella Teresa Kostka, da tanti anni residente e attiva nel nostro Paese, ha recentemente curato un volume antologico bilingue italiano-polacco intitolato Ponte poetico / Most poetycki edito dalla Kimerik Edizioni di Patti (ME). Il volume, come ricorda la Kostka nella nota introduttiva, è […]

“Ponte poetico / Most poetycki”: poesia italo-polacca, volume antologico a cura di Izabella Teresa Kostka